Krakow? Jerusalem? Problems with space, time and identity in Ryszard Krynicki’s poem "Tak, jestem"
Main Article Content
Abstract
The article is an attempt at analyzing and interpreting one of the latest and most important poems by Ryszard Krynicki Tak, jestem. A special consideration has been given to three problem areas in the poem: time, space and identity. The author concludes that the poem is a kind of summary of the artistic career of the poet, particularly in the context of identity: as a reconciliation with his own poetic vocation and its consequences. He emphasizes the significant role of equalizing the fate of poets with persecuted Jews in this process, which was accomplished by Marina Cwietajewa. He discusses an original and personal approach to this painful topic against the background of European and Polish artists, who are close to Krynicki.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
COPYRIGHT POLICY
The publisher of "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis.Studia Historicolitteraria" is authorised to use and distribute all the materials published in the journal on the basis of a non-exclusive licence agreement unlimited in time – previously concluded for an indefinite period of time each time with the author of a specific paper in the fields of exploitation specified in the agreement.
OPEN ACCESS POLICY
"Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis.Studia Historicolitteraria” is an open access journal, and all its contents are available for free to users and/or their institutions on the basis of non-exclusive licenses under Creative Commons (CC BY CC-BY-4.0). Users can read, download, make copies, distribute, print, search, or to link to full text articles in this journal without the prior permission of the publisher or the author.This is consistent with the definition of open access BOAI (http://www.soros.org/openaccess).
References
Cavanagh C., Poetyka żydowskości: Mandelsztam, Dante a „zaszczytne powołanie Żyda”, przeł. M. Sugiera, „Teksty Drugie” 1992, nr 5, s. 47–62.
Gdybym wiedział. Rozmowy z Ryszardem Krynickim, oprac. A. Krzywania, Wrocław 2014.
Franaszek A., Pod Ścianą Płaczu, [w:] tegoż, Przepustka z piekła. 44 szkice o literaturze i przygodach duszy, Kraków 2010, s. 147–158.
Krynicki R., Wiersze wybrane, Kraków 2009.
Kuczyńska‑Koschany K., „Bсе поэты жиды” ["Vse poėty zhidy"]. Antytotalitarne gesty poetyckie i kreacyjne wobec Zagłady oraz innych doświadczeń granicznych, Poznań 2013.
Mandelsztam O., Nieograbiony i nierozgromiony. Wiersze i szkice, wyb., przeł. i komentarz A. Pomorski, Warszawa 2011.
Norwid C., Proza I, oprac. R. Skręt, [w:] tegoż, Dzieła wszystkie, t. 7, Lublin 2007.
Okopień‑Sławińska A., Semantyka wypowiedzi poetyckiej (Preliminaria), Wrocław 1985.
Wojaczek R., Utwory zebrane, wstęp T. Karpowicz, oprac. B. Kierc, Wrocław 1976.
Woroszylski W., W poszukiwaniu utraconego ciepła i inne wiersze, Kraków 1988.
Z liryki rosyjskiej XX wieku, przeł. S. Pollak, Warszawa 1987.