L’image de la ville dans la littérature belge fin-de-siècle: identité et spécificités d’une littérature francophone
Main Article Content
Аннотация
The literature of the late 19th and early 20th centuries in Europe was characterised by a proliferation of symbolism in both poetry and prose. At the same time, a new country, born of political decisions that took no account of its linguistic communities, was asserting its independence. In this country, Belgium, the writers of the time had to make a difficult choice: either write in their own mother tongue and give up the chance of being understood by most of Europe, or adopt French in order to enter the literary world, which would allow them fame and integration. This is the same choice that writers in the countries colonised by France had to make, and the result was the creation of a whole body of French-language literature that is now recognised. However, Belgian writers such as Maeterlinck, Verhaeren and Eekhoud, most of whom were Dutch-speaking
from a country that had nothing to do with colonial and post-colonial phenomena, chose to write in French. Their choice reflects certain ways in which the French language is spread throughout the world, which are not linked to any pattern of political or ideological domination. As a result, these authors have often been equated with French writers. Was this a deliberate choice, the price of fame, or an uncontrollable destiny? Can we speak of a specificity of Belgian literature?
This study highlights the specificity of Belgian literary works by analysing the image of the city that pervades these texts.
Скачивания
Article Details
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
ПОЛИТИКА АВТОРСКИХ ПРАВ
Издатель «Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» имеет право использования и распространения всех опубликованных в издании материалов на основании договора неограниченной во времени неисключительной лицензии - предварительно заключенного на неоговоренное время с каждым автором конкретного произведения на оговоренных в том договоре условиях использования.
ПОЛИТИКА ОТКРЫТОГО ДОСТУПА
«Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» это издание с открытым доступом, а все его содержание доступно бесплатно для пользователей и организаций на основаниях неисключительной лицензии CreativeCommons (CC BY-NC-ND 4.0). Пользователи могут читать, скачивать, копировать, распространять, производить поиск или переходить по ссылкам к полным текстам статей в этом издании без предварительного согласия издателя либо автора при условии указания источника доступа и авторства данной публикации. Это согласуется с определением открытого доступа BOAI (http://www.soros.org/openaccess).
Библиографические ссылки
Benevolo L., La ville dans l’histoire européenne, Paris, Seuil, 1993.
Bladel M., L’Œuvre de Georges Eekhoud, Bruxelles 1922.
Cacciari M., Metropolis, Roma 1973.
Doutrepont G., Histoire illustrée de la littérature française en Belgique, Bruxelles 1939.
Dumont-Wilden L., Villes d’art de la Belgique, Paris 1942
Dumont-Wilden L., Villes meurtries de Belgique, Paris-Bruxelles 191
Eekhoud G., Capitale et métropole, manuscrit autographe, daté de 1905, conservé aux Archives et Musée de la Littérature, Bruxelles, cote ML 159.
Farini C., Intertestualità crepuscolare: G. Gozzano e G. Rodenbach, «Lingua e stile», 1992, n° 3, p. 437–445.
Farini C., Georges Rodenbach e Marino Moretti: tra simbolismo e crepuscolarismo, «Rivista di studi italiani» gennaio-giugno 2002, n° 1/2, pp. 157–168.
Fierens-Gevaert H., Psychologie d’une ville. Essai sur Bruges, Paris 1901.
Frickx R., Gullentops D., Le Paysage urbain dans les lettres françaises de Belgique, Bruxelles 1994.
Gorceix P., Le Symbolisme en Belgique, Heidelberg 1982.
Lemonnier C., La Vie belge, Paris 1905.
Lemonnier C., Paysage de Belgique, Bruxelles 1945.
Les Concepts nationaux de la littérature. L’Exemple de la Belgique francophone; une documentation en deux tomes, t. 2, éd. S. Gross, J. Thomas, Aachen 1989.
Lynch K., Image of the City, Cambridge 1964 (trad. fr. L’Image de la cité, Paris 1971).
Maes P., Georges Rodenbach. 1855–1898, Gembloux 1952.
Nautet F., Des difficultés d’une littérature nationale, « Revue de Belgique » 1882, vol. 41, p. 223–240.
Otten M., Situation du Symbolisme en Belgique, « Lettres romanes » 1986, vol. XL, p. 203–209.
Paque J., Le Symbolisme belge, Bruxelles 1989.
Quaghebeur M., Histoire, Forme et Sens en Littérature. La Belgique francophone. Tome 1. L’engendrement (1815–1914), Bruxelles 2015.
Rodendach G., Bruges-la-morte, Paris 1892.
Rodenbach G., Évocations, Paris 1924.
Rodenbach G., Lettre, février ou mars 1888, Bruxelles, Archives et Musée de la Littérature, cote ML 93/1. Lettre sans destinataire.
Scheffler K., Paris. Notizen, Leipzig 1908.
Simmel G., Philosophie de la modernité, Paris 1989.
Vautel C., Les bruits de Paris, « La Presse » 29 décembre 1898, p. 2.
Les Villes du Symbolisme. Actes du colloque de Bruxelles 21–23 octobre 2003, éd. M. Quaghebeur, Bruxelles 2007.
Zweig S., Émile Verhaeren. Sa vie, son œuvre, Paris 1946.