Różne twarze Kurta Suckerta - o twórczości Curzia Malapartego w Polsce
Main Article Content
Аннотация
Various faces of Kurt Suckert - Curzio Malaparte’s works in Poland
Abstract
The article aims at showing the presence of Curzio Malaparte’s prose in Poland, mainly bycharacterizing subsequent Polish translations of individual works of the writer, as well as reactions to them exhibited by critics and interest of the readers. Out of necessity, the articleis only an outline, however, it can be a base for further analysis of reception of Malaparte’swriting in Poland. From the information gathered on publications of the Italian authors aninteresting model emerges. It links the changes in popularity of Malaparte in Poland withhistoric events and political situation.
Keywords: Curzio Malaparte, Kaputt, Polish press, reception, translation
Скачивания
Article Details
![Лицензия Creative Commons](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
ПОЛИТИКА АВТОРСКИХ ПРАВ
Издатель «Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» имеет право использования и распространения всех опубликованных в издании материалов на основании договора неограниченной во времени неисключительной лицензии - предварительно заключенного на неоговоренное время с каждым автором конкретного произведения на оговоренных в том договоре условиях использования.
ПОЛИТИКА ОТКРЫТОГО ДОСТУПА
«Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» это издание с открытым доступом, а все его содержание доступно бесплатно для пользователей и организаций на основаниях неисключительной лицензии CreativeCommons (CC BY-NC-ND 4.0). Пользователи могут читать, скачивать, копировать, распространять, производить поиск или переходить по ссылкам к полным текстам статей в этом издании без предварительного согласия издателя либо автора при условии указания источника доступа и авторства данной публикации. Это согласуется с определением открытого доступа BOAI (http://www.soros.org/openaccess).
Библиографические ссылки
Borejsza W.J., Mussolini był pierwszy…, Warszawa 1989.
Breza T., Spiżowa brama. Notatnik rzymski, Warszawa 1995.
Bułka B., Curzio Malaparte, „Przemiany” 1957, nr 32, s. 8.
Ciemiński R., Dramat uwikłania w historię, „Zdanie” 1982, nr 9, s. 56–58.
Czardybon M., „Jeżeli nie wierzycie, to popatrzcie tu, na mój talerz”. Prawda konfabulacji w prozie reportażowej Curzia Malapartego, „Tekstualia” 1916, nr 4, http://www.tekstualia.pl/images/ArchiwumNumerow/47_4_2016/Czardybon_Marcin-Jezeli_nie_wierzycie.pdf [dostęp: 31.05.2017].
Komorowski A., [recenzja, b. t.], „Nowe Książki” 1999, nr 5, s. 56–57.
Legenda Lenina, „Agencja Prasowa Antykomunistyczna” 1938, nr 27 (110), s. 3–4.
Majewski P., Malaparte i ksero, „Kultura Liberalna” 2010, nr 95, http://kulturaliberalna.pl/2010/11/02/majewski-malaparte-i-ksero/ [dostęp: 31.05.2017].
Malaparte C., Historia jutra, przeł. Z. Hertz, „Kultura” 1949, nr 6 (23), s. 85–171.
Malaparte C., Kaputt, przeł. A. Breza, „Uwaga” 1957, nr 9, s. 4–5; nr 10, s. 5.
Malaparte C., Kaputt, przeł. A.Z., „Orzeł Biały” 1944, nr 25–30.
Malaparte C., Kaputt, przeł. F. Welczar, „Przekrój” 1958, nr 665, 667–671, 673–675, 677–679.
Malaparte C., Legenda Lenina, przeł. W. Komarnicka, S. Łukomski, Warszawa 1938.
Malaparte C., …opowiada o przygodzie z czasów okupacji w krakowskiej restauracji, przeł. E. Zawada, „Przekrój” 1973, nr 1475, s. 16.
Malaparte C., O Warszawie w sierpniu 1920 roku, przeł. L. Hass, „Przegląd Tygodniowy” 1985, nr 34, s. 10–11.
Malaparte C., Skóra, przeł. F. Welczar, „Przekrój” 1959, nr 760–768; 1960, nr 769.
Malaparte C., Skóra. Róże z ciała, przeł. N. Kracherowa, „Kultura” 1973, nr 22, s. 8.
Malaparte C., Technika zamachu stanu, „Wiadomości Literackie” 1932, nr 16 (433), s. 2–3.
Malaparte C., Zima w Polsce, przeł. A. Adamczyk-Aiello, „Życie Literackie” 1987, nr 36, s. 2, 12.
Maśnica A., [recenzja, b. t.], „Tygodnik Powszechny” 1998, nr 4, s. 12.
Michałowska B., Pisarz Wojny Narodów, „Polityka” 1963, nr 1, s. 1, 6–7.
Rzymowski W., [b. t.], „Wiadomości Literackie” 1932, nr 16 (433), s. 2.
Saba U., Portret Malapartego, przeł. J. Mikołajewski, „Zeszyty Literackie” 2003, nr 2, s. 65–68.
Stadnicki J., Jak się dziś pisze?, „Więź” 1963, nr 7/8, s. 221–224.
Szczęsna J., [recenzja, b. t.], „Gazeta Wyborcza” 1998, nr 264, dod. s. 10.
Szwarcenberg-Czerny K., Curzio Malaparte autor „Techniki zamachu stanu”, „Za i Przeciw” 1957, nr 27, s. 5.
Terlecki O., Curzio Malaparte. „Kaputt”, „Życie Literackie” 1963, nr 10, s. 9.
Ugniewska J., Curzio Malaparte: przygody włoskiego intelektualisty, „Odra” 1986, nr 2, s. 54–57.
Valcini A., Malaparte w warszawskim getcie. Z notatek korespondenta, przeł. A. Osmólska-Mętrak, Warszawa 1990.
Wańkowicz M., Wojna i pióro, Warszawa 1974.
Ziółkowska-Boehm A., Na tropach Wańkowicza: po latach, Warszawa 2009.
Żukrowski W., Przedmowa, [w:] C. Malaparte, Kaputt, przeł. B. Sieroszewska, Warszawa 1962, s. 5–9.