Lucjan Rydel jako badacz i wydawca literatury dawnej – dzieje edycji „Jerozolimy wyzwolonej” Torquata Tassa w przekładzie Piotra Kochanowskiego (Kraków 1902–1903)
Main Article Content
Аннотация
The article discusses the research and editing work of Lucjan Rydel related to the Old Polish literature - the two-volume edition of Torquato Tasso’s Gerusalemme liberata, translated by Piotr Kochanowski as Goffred albo Jeruzalem wyzwolona, prepared by Rydel and published in Krakow in 1902-1903 by Polish Academy of Arts and Sciences in the series Biblioteka [96] Marta M. Kacprzak Pisarzów Polskich (Polish Writers’ Library). It is the result of Rydel’s research on the life and work of Piotr Kochanowski - Jan Kochanowski’s nephew, Renaissance poet, Polish translator of Ariosto and Tasso. In the Biblioteka Pisarzów Polskich it was planned to publish, in addition to Goffred, a 5-volume edition of Ariosto’s Orlando furioso translated by Piotr Kochanowski and a monograph on Kochanowski. Rydel’s materials for these books were lost during World War II, but they are known from the accounts of Józef Tretiak and Roman Pollak. Rydel’s edition of Goffred was critically reviewed by Adam Antoni Kryński, Ignacy Chrzanowski and Aleksander Brückner.
Скачивания
Article Details
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
ПОЛИТИКА АВТОРСКИХ ПРАВ
Издатель «Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» имеет право использования и распространения всех опубликованных в издании материалов на основании договора неограниченной во времени неисключительной лицензии - предварительно заключенного на неоговоренное время с каждым автором конкретного произведения на оговоренных в том договоре условиях использования.
ПОЛИТИКА ОТКРЫТОГО ДОСТУПА
«Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» это издание с открытым доступом, а все его содержание доступно бесплатно для пользователей и организаций на основаниях неисключительной лицензии CreativeCommons (CC BY-NC-ND 4.0). Пользователи могут читать, скачивать, копировать, распространять, производить поиск или переходить по ссылкам к полным текстам статей в этом издании без предварительного согласия издателя либо автора при условии указания источника доступа и авторства данной публикации. Это согласуется с определением открытого доступа BOAI (http://www.soros.org/openaccess).
Библиографические ссылки
Berbelicki W., Krakowski nagrobek Piotra Kochanowskiego, „Ruch Literacki” 1967, nr 1.
Bibliografia literatury polskiej „Nowy Korbut”. Piśmiennictwo staropolskie. Hasła osobowe A–M, oprac. R. Pollak i in., Warszawa 1964, t. 2.
Biogramy uczonych polskich. Materiały o życiu i działalności członków AU w Krakowie, TNW, PAU, PAN, cz. 1: Nauki społeczne, Wrocław 1985, z. 1.
Brückner A., Kochanowski Piotr, [w:] Wielka encyklopedia powszechna ilustrowana, t. 35, Warszawa 1904.
Dawni pisarze polscy od początków piśmiennictwa do Młodej Polski. Przewodnik biograficzny i bibliograficzny, t. 5, red. R. Loth, Warszawa 2004.
Dużyk J., Droga do Bronowic. Opowieść o Lucjanie Rydlu, wyd. 2 poprawione i uzupełnione, Warszawa 1972.
Dużyk J., Rydel Lucjan, [w:] Polski Słownik Biograficzny, t. 33, Wrocław 1991–1992.
Encyklopedia Krakowa, red. A.H. Stachowski, Warszawa – Kraków 2000.
Kaupuż A., Z dziejów „Goffreda” na Litwie: Tasso-Kochanowski na amatorskiej scenie wileńskiej z roku 1825, [w:] W kręgu „Goffreda” i „Orlanda”, red. S. Pigoń, Wrocław 1970.
Krzyżanowski J., „Jeruzalem wyzwolona” Tassa-Kochanowskiego a romantycy polscy, „Pamiętnik Literacki” 1966, nr 57/4.
Listy Stanisława Wyspiańskiego do Lucjana Rydla, cz. 1: Listy i Notatnik z podróży, oprac. L. Płoszewski i M. Rydlowa, Kraków 1979.
Listy Stanisława Wyspiańskiego do Lucjana Rydla, cz. 2: Dodatek krytyczny, napisali L. Płoszewski i M. Rydlowa, Kraków 1979.
Magnuszewski W., Jan i Piotr Kochanowscy w świetle nieznanego konterfektu, [w:] Jan Kochanowski. Twórczość i recepcja, t. 1, red. Z.J. Nowak, Katowice 1985.
Maślińska-Nowakowa Z., Jan Kochanowski w malarstwie i w rzeźbie, [w:] Jan Kochanowski. Twórczość i recepcja, t. 1, red. Z.J. Nowak, Katowice 1985.
Michalik J., „Castus Ioseph” na scenie, „Rocznik Komisji Historycznoliterackiej PAN w Krakowie” 1987.
Miszczyk B., Lucjan Rydel – mniej znane karty z życiorysu. Działalność oświatowa, „Krzysztofory. Zeszyty Naukowe Muzeum Historycznego Miasta Krakowa” 2007.
Pollak R., Goffred Tassa-Kochanowskiego, Wrocław 1973.
Pollak R., Kochanowski Piotr, [w:] Polski Słownik Biograficzny, t. 13, Wrocław 1967–1968.
Pollak R., Lucjan Rydel o przekładzie „Orlanda” przez Piotra Kochanowskiego, „Pamiętnik Literacki” 1966, nr 57/1.
Pollak R., Mickiewicz i „Orland szalony” Ariosta, „Pamiętnik Literacki” 1951, nr 42/2.
Pollak R., Wstęp, [do:] T. Tasso, Gofred abo Jeruzalem wyzwolona przekładania Piotra Kochanowskiego, na podstawie pierwodruku wydał, wstępem i objaśnieniami zaopatrzył R. Pollak, wyd. 3 całkowite, Wrocław 1951.
Rudnicka J., Tassa „Goffred albo Jeruzalem wyzwolona” jako lektura Norwida, „Rocznik Biblioteki Narodowej” 2006.
Słownik pracowników książki polskiej, red. I. Treichel, Warszawa 1972.
Walecki W., O podobiznach Jana Kochanowskiego z przełomu XVIII i XIX wieku (na marginesie badań nad tradycją czarnoleską w literaturze Oświecenia), „Prace Historycznoliterackie” 1973, z. 27.
Weinberg J., Jana Czubka krakowska rocznica i uwag kilka o „Orlandzie” Ariosta-Kochanowskiego, „Ruch Literacki” 2005, z. 1.
Weinberg J., „Pan Tadeusz” i „Beniowski” wobec „Goffreda” Tassa-Kochanowskiego. Odmiany i wybrane wątki recepcji romantycznej, „Miscellanea Łódzkie” 1995, z. 1.
Wójcik W., Tasso w oczach Teofila Lenartowicza, [w:] Z ducha Tassa, red. R. Ocieczek, B. Mazurkowa, Katowice 1998.