Dziewiętnastowieczne wydania polskich przekładów pism Świętej Teresy z Ávili
Main Article Content
Аннотация
From the 1840’s to the end of the 19th century more than twenty editions of Polish translations of texts by Saint Teresa of Ávila, as well as the ones attributed to her, were released. It was attempted to popularise her works, information about her life and thought, as well as the cult of her, knowledge about Christian mysticism and the revival of religious life. Two important bibliographies presenting the reception of Teresa in Poland: one by Stefania Ciesielska-Borkowska (1939) and the other one by Benignus Wanat (1972) require complementing and corrections, which should find reflection in contemporary editions and catalogues. The paper presents all the editions of works by Teresa (fragments, all works, collections of works, as well as paraphrases), released in Polish in the 19th-century books and periodicals. It corrects the mistakes in bibliographical descriptions, which result from mistakes in the publications themselves, as well as errors in attribution. It refers to the authorship of anonymous translations and their undetermined bases, it characterises briefly the environments in which Saint Teresa’s works were translated and published. It presents the religious, literary, social and scientific purposes accompanying the texts by Teresa, as well as translation, editorial and ideological assumptions. It shows the editions of Saint Teresa’s texts in translations or paraphrases by: Sebastian Nucerin, Ignacy Hołowiński, Nina Łuszczewska, Eleonora Ziemięcka, Michał Bohusz Szyszko, Eleonora z Paprockich Szemiothowa, Zygmunt Krasiński, Lucjan Siemieński, Ignacy Domeyko, Karmela Wiktima od Jezusa (Amalia Zenopolska), Tadeusz Miciński, Henryk Piotr Kossowski, as well as anonymous translators.
Скачивания
Article Details
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
ПОЛИТИКА АВТОРСКИХ ПРАВ
Издатель «Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» имеет право использования и распространения всех опубликованных в издании материалов на основании договора неограниченной во времени неисключительной лицензии - предварительно заключенного на неоговоренное время с каждым автором конкретного произведения на оговоренных в том договоре условиях использования.
ПОЛИТИКА ОТКРЫТОГО ДОСТУПА
«Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria» это издание с открытым доступом, а все его содержание доступно бесплатно для пользователей и организаций на основаниях неисключительной лицензии CreativeCommons (CC BY-NC-ND 4.0). Пользователи могут читать, скачивать, копировать, распространять, производить поиск или переходить по ссылкам к полным текстам статей в этом издании без предварительного согласия издателя либо автора при условии указания источника доступа и авторства данной публикации. Это согласуется с определением открытого доступа BOAI (http://www.soros.org/openaccess).
Библиографические ссылки
Álvarez T., Ros García S., Komentarz do „Listów” świętej Teresy od Jezusa, Kraków 2013.
Błachnio J.R., Poglądy filozoficzne Eleonory Ziemięckiej na tle sporów ideowych połowy XIX wieku, Bydgoszcz 1997.
Ciesielska-Borkowska S., Bibliografia św. Teresy w Polsce, [w:] tejże, Mistycyzm hiszpański na gruncie polskim, Kraków 1939, s. 153–160.
Encyklopedia katolicka, t. 1, red. F. Gryglewicz, R. Łukaszyk i Z. Sułowski, Lublin 1995.
Filozofia i myśl społeczna w latach 1831–1864, oprac. A. Walicki, A. Sikora i J. Garewicz, Warszawa 1977.
Gutowski W., Chaos czy ład? (Symbolika reintegracji we wczesnej twórczości Tadeusza Micińskiego), [w:] Studia o Tadeuszu Micińskim, red. M. Podraza-Kwiatkowska, Kraków 1979, s. 227–273.
Hoffmann-Piotrowska E., Krasiński i mistyka, [w:] Zygmunt Krasiński. Światy poetyckie i artystowskie, red. A. Markuszewska, Toruń 2014, s. 161–188.
Jaworski W., Common sense w Polsce. Z dziejów recepcji szkockiej filozofii zdrowego rozsądku w polskiej myśli konserwatywnej połowy XIX wieku, Kraków 1994.
Kacprzak M. M., U źródeł XIX-wiecznego kultu św. Teresy od Jezusa na ziemiach polskich. Popularyzacja pism Świętej w latach 40. XIX w., [w:] Święci w wierze, tradycji, literaturze i sztuce, red. K. Parzych-Blakiewicz, Olsztyn 2017, s. 115–129.
Łoboz M., Ziemia święta Józefa Bohdana Zaleskiego, „Litteraria” 2009, nr 37, s. 47–56.
Polski słownik biograficzny, t. 9, red. K. Lepszy, Wrocław 1960–1961.
Pyczek W., Motywy pasyjne w liryce wielkich romantyków. Mickiewicz, Słowacki, Krasiński, Lublin 2008.
Salij J., Zygmunta Krasińskiego „Ułamek naśladowany z Glozy św. Teresy”, „Communio. Międzynarodowy Przegląd Teologiczny” 1984, nr 1, s. 113–126.
Słownik polskich teologów katolickich, red. H.E. Wyczawski, t. 2, Warszawa 1982.
Słownik pseudonimów pisarzy polskich XV w. – 1970 r., t. 2, red. E. Jankowski, Wrocław 1995,
Straszewska M, Życie literackie Wielkiej Emigracji we Francji 1831–1840, Warszawa 1971.
Teresa od Jezusa, Dzieła mniejsze, przeł. H.P. Kossowski, red. S. Ruszczycki, Kraków 2009.
Wanat B., Bibliografia św. Teresy od Jezusa w Polsce, [w:] Otrzymałam Ducha Mądrości. Księga Pamiątkowa z okazji ogłoszenia św. Teresy od Jezusa Doktorem Kościoła Powszechnego, red. O. Filek, Kraków 1972, s. 380–396.
Wanat B., Sanktuarium Matki Bożej Nieustającej Pomocy u Sióstr Karmelitanek Bosych we Lwowie i Kaliszu, Kraków 2011.